- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
4 N% V0 K* w% y0 n& E
6 U2 l1 X. _9 ~5 u! W
大小:130M8 t g( C0 c4 J- ]: O
編碼:x2647 n; r) h1 u6 Y( w
時間:29分鐘7 E2 ^$ R1 }- w, T' k4 `1 j
修正:有# L" m4 i% w5 s
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
$ D1 |! `, C# L* Y備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品0 N- J2 b! C5 W* L5 t/ J
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
* W. z+ e9 v/ D1 p1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)' F/ F" U: K0 Q, a
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)2 ?' `7 d' W6 I# [: e D
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
2 C, _7 Y+ V0 S4 l此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
# l2 S( I6 ~7 d1 K1 n本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
; `9 c: w h, g( U例一:
) Z9 g i/ t' k/ p$ i h7 W, C; L, ?6 l3 S7 q: l; `) h4 I
; P8 c8 z& K3 ?" o( J
# z4 A2 G8 C" c3 O# ^! y例二:" e) Q3 ^; P0 S% {& I5 }9 T
8 v- a. B3 k, s7 F$ p. v; t
+ }- a) W5 v! [. q
9 @$ I$ B( U. _" S& A
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
, N2 j0 ~! j* k! S! q+ g除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
' K+ Y @' h. l7 z4 @9 }不說話直接上圖
8 T4 G4 B; e# N5 a I3 e' z效果比較
; n. O! R8 U1 n9 x1 l; c+ ]4 s片源(800×450):5 p) p$ T; ?) [* M' u9 D* `
9 u7 H8 K f9 O
/ v( ^0 m0 q! x8 n* t- f
7 L4 [* }8 L3 q3 p
某so called HD(720×480):# L- y2 ^+ Y! u' d1 }" q, l$ c
- |$ r. N" u5 Q! ]& V+ A! s$ U& `
& E& J6 q+ p, O5 e8 j) Y3 c( g
2 K1 [9 H, | C% @- C
foxsub版(720×480):
]8 z" m/ }5 W* ^+ g9 g0 w8 j0 y& W3 v
8 d* y$ p# X% W# m1 W5 Q9 `) q
8 g+ t! k i3 s% H% h2 t
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由% z* {+ ~! T: R+ B
/ S* t% b; F4 _2 y; j
) c8 I$ o! m7 [' ?6 E a0 p種子地址
. h9 `7 t* I1 H) b1 i$ a g) ?5 l( ~
2 C& c0 ~( w0 q8 i: I1 ~9 q4 X2 O
- I- q' I. X( b# C( |( d/ O
* i+ ~5 H+ i9 y# ^- Q0 p
z6 h: c. G5 l. J5 B; q |
|