- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7062
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7062
|
' e/ u4 f4 G9 C$ N" y( R! x; t
3 q; N# H, V1 h, j6 o3 M
大小:130M
2 h7 O1 |0 S* _# I* O0 a編碼:x264
% q- |& K" p3 @4 J時間:29分鐘
# A: l% ]. B4 N修正:有, ?2 _* M. L5 t
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
% c2 q5 ^( d- h2 |備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
5 k6 @- `4 c" y0 C5 R' _; o8 |本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
5 N/ ?( }, m9 k- i+ X" _1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)9 t- i4 Q- l; k" j! ?8 Y8 w% d
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)2 y2 f% Y9 d& e0 l' b2 f3 m
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
/ B9 j% ]. [. f此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
/ B2 l6 Z+ C, [3 J, z; B本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀, E, C3 Q+ m- t. G) `! [
例一:8 y1 v3 ]" w1 }; S+ d9 K4 E
# P6 V9 c4 i4 A9 k8 M" y& e
& Z( O' ^0 Z, b5 E
( j) w( M% w5 G" `! L5 O4 u例二:. n9 E! x1 w# ?7 v8 E. f5 W2 J$ U; H
/ Z: v" l' u% O( @6 j0 z$ \ c/ g
& r1 d. d& F: s
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
* `5 R: ?( P' R4 o- K7 Z! C除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久3 m: c$ q. W2 k7 J9 K# B
不說話直接上圖
; K; {7 {7 x; X& T) r% [, x效果比較+ Z" l7 a. i$ L! @4 x
片源(800×450):) {: y% l7 N& ] H1 |6 D0 V- r$ n& b
; l ^ D+ q) Z4 t) z& t7 q
+ e% [6 f% F1 z. F' q/ \
6 ~4 ?; @# }/ @
某so called HD(720×480):3 h$ m( c3 e5 u; c
! ^8 k7 Y7 a) a c# Q' x
: x- c% M2 ^) a X3 F& S
0 z. o5 l8 `/ r3 _foxsub版(720×480):
+ Y$ v/ L7 P% l) l5 ~! i. K- X8 i$ f% t2 s7 y& k, t
2 m/ F0 W3 V+ l% l! f( o- }0 T* a( Z3 g/ X; \# c- Q1 J, Z% o
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
$ X/ x0 a! j+ C/ r5 O( x4 Q! A7 _1 a+ b( E5 L; J
7 h% y6 w, l2 e+ D, e種子地址1 U$ S, I$ M( C! G$ g
3 H; q0 S( n* G6 }9 ^9 z' Z( {% y) h+ b X1 I& E p- \
3 ^0 `3 D5 n' D% k* p& U. }, _: ^, _' s: q7 m/ X, T) t2 ~
- O: R* N" d, }) I9 a. h
|
|